Localization.One предлагает нативную поддержку рабочих процессов разработки для iOS. Вместо того чтобы вручную редактировать файлы Localizable.strings и сталкиваться с конфликтами при слиянии, вы можете экспортировать свои переводы напрямую в формате, необходимом для Xcode и Swift.
Почему разработчики iOS выбирают наш API?
- Нативный формат .strings: Мы генерируем действительные файлы, готовые для вашей папки en.lproj.
- Совместимость с Xcode: Полностью совместим с Objective-C (NSLocalizedString) и SwiftUI (Text("key")).
- Умное экранирование: Мы автоматически обрабатываем кавычки и специальные символы. Двойные кавычки (") становятся \", что гарантирует компиляцию вашего проекта без синтаксических ошибок.
Расширенное управление проектом
Держите ваши крупные проекты для iOS организованными и масштабируемыми.
Категоризация: Группируйте строки по экранам (например, Ввод, Профиль), чтобы отразить структуру вашего приложения.
Метки и теги: Помечайте строки пользовательскими метками для фильтрации экспорта через API.
Командное сотрудничество: Приглашайте дизайнеров, менеджеров и переводчиков. Назначайте роли, такие как "Переводчик" или "Администратор".
Webhooks: Автоматически запускайте сборки Fastlane или Xcode Cloud, когда переводы одобрены.
Как интегрировать
Вариант 1: Ручной экспорт (UI)
Полезно для быстрых обновлений или обмена файлами с дизайнерами.
- Перейдите на ваш Панель управления проектом.
- Нажмите кнопку Скачать .
- Выберите iOS Strings из выпадающего списка форматов.
- Выберите язык и скачайте файл Localizable.strings.
Вариант 2: Автоматизация с помощью скриптов сборки (Фаза выполнения скрипта)
Вы можете автоматически получать последние переводы каждый раз, когда собираете свое приложение. Добавьте фазу "Выполнить скрипт" в Фазы сборки Xcode:
# Скачать английские строки
curl "https://api.localization.one/{YOUR_API_KEY}/getTranslations?translation_language=1&format=ios-strings" > ${SRCROOT}/en.lproj/Localizable.strings
# Скачать испанские строки
curl "https://api.localization.one/{YOUR_API_KEY}/getTranslations?translation_language=2&format=ios-strings" > ${SRCROOT}/es.lproj/Localizable.stringsВариант 3: Отправка через Webhooks
Настройте URL Webhook в настройках вашего проекта, чтобы получать уведомления о обновлениях перевода.
- Быстрые обновления: Ваш сервер получает POST-запрос вскоре после изменений (обычно в течение 5 минут).
- Интеграция CI/CD: Идеально подходит для запуска рабочих процессов в Bitrise, Fastlaneили Xcode Cloud.
Часто задаваемые вопросы
Работает ли это с Swift и SwiftUI?
Да. Стандартный формат .strings полностью совместим как с Objective-C (NSLocalizedString), так и с SwiftUI (Text("key")).
Могу ли я использовать .stringsdict для множественного числа?
Наша система экспортирует стандартные пары ключ-значение. Для сложных множественных .stringsdict мы рекомендуем управлять файлом словаря отдельно в Xcode и использовать наш API для основной части стандартного текстового контента.
Изучите другие мобильные решения:
- Создаете версию для Android? Посмотрите наш Руководство по Android XML.
- Переходите на кроссплатформу? Ознакомьтесь с Flutter Localization.
Готовы оптимизировать вашу локализацию iOS? Создайте свою бесплатную учетную запись сегодня.




